ГОСТ РФ
Общероссийский классификатор стандартов → ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ → Словари *Стандарты,включенные в эту группу, следует также включать в другие группы и/или подгруппы в соответствии с их темами
01.040. Словари *Стандарты,включенные в эту группу, следует также включать в другие группы и/или подгруппы в соответствии с их темами
← 1 2 3 4 5 … 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 … 253 254 255 256 257 →
- Стекловолокно. Термины и определения
Glass fibre. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к стекловолокнистым материалам.
Настоящий стандарт не распространяется на термины по свойствам стекловолокнистых материалов, а также на термины формовочных стеклонаполненных масс, стеклопластиков и стеклопластиковых изделий - Стекловолокно. Термины и определения
Glass fibre. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к стекловолокнистым материалам.
Настоящий стандарт не распространяется на термины по свойствам стекловолокнистых материалов, а также на термины формовочных стеклонаполненных масс, стеклопластиков и стеклопластиковых изделий - Стекловолокно. Термины и определения
Glass fibre. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к стекловолокнистым материалам.
Настоящий стандарт не распространяется на термины по свойствам стекловолокнистых материалов, а также на термины формовочных стеклонаполненных масс, стеклопластиков и стеклопластиковых изделий - Машины текстильные и оборудование вспомогательное. Челноки. Термины и обозначения в зависимости от положения глазка
Textile machinery and accessories. Shuttles. Terms and designation in relation to the position of the shuttle eye
Настоящий стандарт приводит иллюстрированный перечень эквивалентных английских, французских и русских терминов, относящихся к челнокам, и устанавливает способ обозначения челноков, используемых в ткачестве, в зависимости от положения (правое, центральное или левое) глазка - Машины текстильные и оборудование вспомогательное. Челноки. Термины и обозначения в зависимости от положения глазка
Textile machinery and accessories. Shuttles. Terms and designation in relation to the position of the shuttle eye
Настоящий стандарт приводит иллюстрированный перечень эквивалентных английских, французских и русских терминов, относящихся к челнокам, и устанавливает способ обозначения челноков, используемых в ткачестве, в зависимости от положения (правое, центральное или левое) глазка - Машины текстильные и оборудование вспомогательное. Челноки. Термины и обозначения в зависимости от положения глазка
Textile machinery and accessories. Shuttles. Terms and designation in relation to the position of the shuttle eye
Настоящий стандарт приводит иллюстрированный перечень эквивалентных английских, французских и русских терминов, относящихся к челнокам, и устанавливает способ обозначения челноков, используемых в ткачестве, в зависимости от положения (правое, центральное или левое) глазка - Электронная гигиена. Термины и определения
Microcontamination control. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области электронной гигиены.
Стандарт распространяется на стадии разработки, освоения и производства изделий, осуществляемые в чистых производственных помещениях на чистых рабочих местах.
Термины, устанавливаемые стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ - Электронная гигиена. Термины и определения
Microcontamination control. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области электронной гигиены.
Стандарт распространяется на стадии разработки, освоения и производства изделий, осуществляемые в чистых производственных помещениях на чистых рабочих местах.
Термины, устанавливаемые стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ - Электронная гигиена. Термины и определения
Microcontamination control. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области электронной гигиены.
Стандарт распространяется на стадии разработки, освоения и производства изделий, осуществляемые в чистых производственных помещениях на чистых рабочих местах.
Термины, устанавливаемые стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ - Рабочая часть дереворежущих пил. Форма профиля. Термины и обозначения
Saw teeth for woodworking saws. Profile shape. Terms and designation
Настоящий стандарт устанавливает термины и обозначения дереворежущих станочных пил и пильных полотен для ножовок из инструментальной стали.
Стандарт не распространяется на терминологию типов зубьев.
Система обозначения, установленная в настоящем стандарте, не распространяется на пильные полотна и пилы, оснащенные пластинами из твердой стали
← 1 2 3 4 5 … 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 … 253 254 255 256 257 →